2021-07-22
경book 100선 이방인 출판사 문의
Writer 장*라
views 727
Reply
Writer : 이영수 reply date : 2021/07/26
title : 출판사 문의에 대해 답변드립니다.
안녕하십니까. 국내서 구입 담당자입니다.
말씀하신 부분 확인하여 '민음사' 출판사 도서로 교체전시 하겠습니다.
더 궁금한 사항이 있으시면 950-4623으로 전화주시기 바랍니다.
감사합니다.
=================[이하 원글]=================
[원글] 장*라 님이 쓰신글
____________________________________________-
제목 : 경book 100선 이방인 출판사 문의
내용 : 안녕하십니까. 평소에 도서관을 애용하고 있는 학부생입니다.
다름 아니라 경book 100선에 이방인-알베르 카뮈 는 민음사 출판사로 등재되어 있습니다.
하지만 오늘 전시 되어있는 경book 서적을 보니 '새움 세계문학'의 (이정선 번역) 이었습니다.
유명 고전에 대하여 여러 번역본이 존재하는 것은 사실이나, 이정선 번역가님의 판본은 번역 논란이 있던 것이라 다소 우려가 됩니다.
https://namu.wiki/w/이방인(소설)/번역%20논란
혹시라도 수고스러우시겠지만 확인 후, 민음사 출판사것도 함께 전시해주시거나 교체해 주실 수 있으실까요?
만약 불쾌하셨다면 죄송합니다.
안녕하십니까. 국내서 구입 담당자입니다.
말씀하신 부분 확인하여 '민음사' 출판사 도서로 교체전시 하겠습니다.
더 궁금한 사항이 있으시면 950-4623으로 전화주시기 바랍니다.
감사합니다.
=================[이하 원글]=================
[원글] 장*라 님이 쓰신글
____________________________________________-
제목 : 경book 100선 이방인 출판사 문의
내용 : 안녕하십니까. 평소에 도서관을 애용하고 있는 학부생입니다.
다름 아니라 경book 100선에 이방인-알베르 카뮈 는 민음사 출판사로 등재되어 있습니다.
하지만 오늘 전시 되어있는 경book 서적을 보니 '새움 세계문학'의 (이정선 번역) 이었습니다.
유명 고전에 대하여 여러 번역본이 존재하는 것은 사실이나, 이정선 번역가님의 판본은 번역 논란이 있던 것이라 다소 우려가 됩니다.
https://namu.wiki/w/이방인(소설)/번역%20논란
혹시라도 수고스러우시겠지만 확인 후, 민음사 출판사것도 함께 전시해주시거나 교체해 주실 수 있으실까요?
만약 불쾌하셨다면 죄송합니다.
Question
다름 아니라 경book 100선에 이방인-알베르 카뮈 는 민음사 출판사로 등재되어 있습니다.
하지만 오늘 전시 되어있는 경book 서적을 보니 '새움 세계문학'의 (이정선 번역) 이었습니다.
유명 고전에 대하여 여러 번역본이 존재하는 것은 사실이나, 이정선 번역가님의 판본은 번역 논란이 있던 것이라 다소 우려가 됩니다.
https://namu.wiki/w/이방인(소설)/번역%20논란
혹시라도 수고스러우시겠지만 확인 후, 민음사 출판사것도 함께 전시해주시거나 교체해 주실 수 있으실까요?
만약 불쾌하셨다면 죄송합니다.